Oku Surat DhariyatSure okuma
فَٱلْمُقَسِّمَٰتِ أَمْرًا
Faalmuqassimati amran
കാര്യങ്ങള് വിഭജിച്ചു കൊടുക്കുന്നവര് (മലക്കുകള്) തന്നെയാണ, സത്യം.
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌ
Innama tooAAadoona lasadiqun
തീര്ച്ചയായും നിങ്ങള്ക്കു താക്കീത് നല്കപ്പെടുന്ന കാര്യം സത്യമായിട്ടുള്ളത് തന്നെയാകുന്നു.
وَإِنَّ ٱلدِّينَ لَوَٰقِعٌ
Wainna alddeena lawaqiAAun
തീര്ച്ചയായും ന്യായവിധി സംഭവിക്കുന്നതു തന്നെയാകുന്നു.
إِنَّكُمْ لَفِى قَوْلٍ مُّخْتَلِفٍ
Innakum lafee qawlin mukhtalifin
തീര്ച്ചയായും നിങ്ങള് വിഭിന്നമായ അഭിപ്രായത്തിലാകുന്നു.
يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ
Yufaku AAanhu man ofika
(സത്യത്തില് നിന്ന്) തെറ്റിക്കപ്പെട്ടവന് അതില് നിന്ന് (ഖുര്ആനില് നിന്ന്) തെറ്റിക്കപ്പെടുന്നു.
ٱلَّذِينَ هُمْ فِى غَمْرَةٍ سَاهُونَ
Allatheena hum fee ghamratin sahoona
വിവരക്കേടില് മതിമറന്നു കഴിയുന്നവര്
يَسْـَٔلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ ٱلدِّينِ
Yasaloona ayyana yawmu alddeeni
ന്യായവിധിയുടെ നാള് എപ്പോഴായിരിക്കും എന്നവര് ചോദിക്കുന്നു.
يَوْمَ هُمْ عَلَى ٱلنَّارِ يُفْتَنُونَ
Yawma hum AAala alnnari yuftanoona
നരകാഗ്നിയില് അവര് പരീക്ഷണത്തിന് വിധേയരാകുന്ന ദിവസമത്രെ അത്.
Contact Us
Thanks for reaching out.
We'll get back to you soon.