Baca Surah Qiyamahdengan terjemahan
يَسْـَٔلُ أَيَّانَ يَوْمُ ٱلْقِيَٰمَةِ
Yasalu ayyana yawmu alqiyamati
Er fragt: "Wann wird der Tag der Auferstehung sein?"
وَجُمِعَ ٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ
WajumiAAa alshshamsu waalqamaru
und die Sonne und der Mond miteinander vereinigt werden.
يَقُولُ ٱلْإِنسَٰنُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ ٱلْمَفَرُّ
Yaqoolu alinsanu yawmaithin ayna almafarru
An jenem Tage wird der Mensch sagen: "Wohin (könnte ich) nun fliehen?"
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمُسْتَقَرُّ
Ila rabbika yawmaithin almustaqarru
(Nur) bei deinem Herrn wird an jenem Tage die Endstation sein.
يُنَبَّؤُا۟ ٱلْإِنسَٰنُ يَوْمَئِذٍۭ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ
Yunabbao alinsanu yawmaithin bima qaddama waakhkhara
Verkündet wird dem Menschen an jenem Tage, was er vorausgeschickt und was er zurückgelassen hat.
بَلِ ٱلْإِنسَٰنُ عَلَىٰ نَفْسِهِۦ بَصِيرَةٌ
Bali alinsanu AAala nafsihi baseeratun
Nein, der Mensch ist Zeuge gegen sich selber
وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُۥ
Walaw alqa maAAatheerahu
auch wenn er seine Entschuldigungen vorbringt.
Contact Us
Thanks for reaching out.
We'll get back to you soon.