Baca Surah Waqiahdengan terjemahan
بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍ
Biakwabin waabareeqa wakasin min maAAeenin
mit Bechern, Krügen und Trinkschalen aus (einer) Weinquelle.
لَّا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنزِفُونَ
La yusaddaAAoona AAanha wala yunzifoona
Sie bekommen dadurch keine Kopfschmerzen und sie werden nicht berauscht.
وَفَٰكِهَةٍ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ
Wafakihatin mimma yatakhayyaroona
Und es gibt Obst von dem, was sie sich auswählen,
وَلَحْمِ طَيْرٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ
Walahmi tayrin mimma yashtahoona
sowie Geflügelfleisch von dem, was sie begehren,
كَأَمْثَٰلِ ٱللُّؤْلُؤِ ٱلْمَكْنُونِ
Kaamthali allului almaknooni
als wären sie in Muscheln bewahrte Perlen,
جَزَآءًۢ بِمَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ
Jazaan bima kanoo yaAAmaloona
als Belohnung für das, was sie zu tun pflegten.
لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا
La yasmaAAoona feeha laghwan wala tatheeman
Weder hören sie darin sinnloses Gerede, noch Verfehltes
إِلَّا قِيلًا سَلَٰمًا سَلَٰمًا
Illa qeelan salaman salaman
außer dem Wort: "Salam, Salam (sei mit euch)".
وَأَصْحَٰبُ ٱلْيَمِينِ مَآ أَصْحَٰبُ ٱلْيَمِينِ
Waashabu alyameeni ma ashabu alyameeni
Und die Weggenossen von der Rechten. Was sind die Weggenossen von der Rechten?!
Contact Us
Thanks for reaching out.
We'll get back to you soon.