Baca Surah Najmdengan terjemahan
وَإِبْرَٰهِيمَ ٱلَّذِى وَفَّىٰٓ
Waibraheema allathee waffa
eller hört om Abraham, som troget fullgjorde [allt vad Gud befallde honom]?
أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ
Alla taziru waziratun wizra okhra
[Eller hört] att det på ingen bärare av bördor skall läggas en annans börda
وَأَن لَّيْسَ لِلْإِنسَٰنِ إِلَّا مَا سَعَىٰ
Waan laysa lilinsani illa ma saAAa
eller att ingenting skall tillerkännas människan utom det som hon har eftersträvat;
وَأَنَّ سَعْيَهُۥ سَوْفَ يُرَىٰ
Waanna saAAyahu sawfa yura
och att hon [en Dag] skall få se sina strävanden [i deras rätta ljus]
ثُمَّ يُجْزَىٰهُ ٱلْجَزَآءَ ٱلْأَوْفَىٰ
Thumma yujzahu aljazaa alawfa
och därefter få sin fulla lön;
وَأَنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلْمُنتَهَىٰ
Waanna ila rabbika almuntaha
och att slutpunkten [för allt] är [återkomsten] till din Herre;
وَأَنَّهُۥ هُوَ أَضْحَكَ وَأَبْكَىٰ
Waannahu huwa adhaka waabka
och att det är Han som ger er orsak att skratta och Han som ger er orsak att gråta;
وَأَنَّهُۥ هُوَ أَمَاتَ وَأَحْيَا
Waannahu huwa amata waahya
och att det är Han som skänker död och Han som skänker liv;
وَأَنَّهُۥ خَلَقَ ٱلزَّوْجَيْنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰ
Waannahu khalaqa alzzawjayni alththakara waalontha
och att Han har skapat de två könen, mankön och kvinnokön,
Contact Us

Thanks for reaching out.
We'll get back to you soon.