Baca Surah Najmdengan terjemahan
وَأَنَّهُۥٓ أَهْلَكَ عَادًا ٱلْأُولَىٰ
Waannahu ahlaka AAadan aloola
daß Er die früheren 'Ad vernichtete
وَثَمُودَا۟ فَمَآ أَبْقَىٰ
Wathamooda fama abqa
und (auch) die Tamud; so ließ Er nichts übrig;
وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ هُمْ أَظْلَمَ وَأَطْغَىٰ
Waqawma noohin min qablu innahum kanoo hum athlama waatgha
und zuvor das Volk Nuhs - gewiß, sie waren ja noch ungerechter und übermäßiger (in ihrem Frevel).
فَغَشَّىٰهَا مَا غَشَّىٰ
Faghashshaha ma ghashsha
Und so überdeckte sie, was (sie dann) überdeckte.
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكَ تَتَمَارَىٰ
Fabiayyi alai rabbika tatamara
Welche der Wohltaten deines Herrn willst du nun bestreiten?
هَٰذَا نَذِيرٌ مِّنَ ٱلنُّذُرِ ٱلْأُولَىٰٓ
Hatha natheerun mina alnnuthuri aloola
Das ist ein Warner wie die früheren Warner.
أَزِفَتِ ٱلْءَازِفَةُ
Azifati alazifatu
Es steht bevor die immer näher kommende (Stunde des Gerichts);
لَيْسَ لَهَا مِن دُونِ ٱللَّهِ كَاشِفَةٌ
Laysa laha min dooni Allahi kashifatun
niemand außer Allah kann sie beheben.
أَفَمِنْ هَٰذَا ٱلْحَدِيثِ تَعْجَبُونَ
Afamin hatha alhadeethi taAAjaboona
Wundert ihr euch denn über diese Aussage
Contact Us

Thanks for reaching out.
We'll get back to you soon.