Oku Surat SaffatSure okuma
إِنَّهُۥ مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ
Innahu min AAibadina almumineena
Él era uno de Mis siervos creyentes.
ثُمَّ أَغْرَقْنَا ٱلْءَاخَرِينَ
Thumma aghraqna alakhareena
A los otros [los que no creyeron] los ahogué.
وَإِنَّ مِن شِيعَتِهِۦ لَإِبْرَٰهِيمَ
Wainna min sheeAAatihi laibraheema
Abraham era de los que lo siguieron [a Noé en su fe monoteísta],
إِذْ جَآءَ رَبَّهُۥ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ
Ith jaa rabbahu biqalbin saleemin
cuando invocó a su Señor con un corazón puro
إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِۦ مَاذَا تَعْبُدُونَ
Ith qala liabeehi waqawmihi matha taAAbudoona
y dijo a su padre y a su pueblo: "¿Qué es lo que adoran?
أَئِفْكًا ءَالِهَةً دُونَ ٱللَّهِ تُرِيدُونَ
Aifkan alihatan doona Allahi tureedoona
¿Prefieren la mentira de los dioses en lugar de Dios?
فَمَا ظَنُّكُم بِرَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ
Fama thannukum birabbi alAAalameena
¿Qué opinan del Señor del universo?"
فَنَظَرَ نَظْرَةً فِى ٱلنُّجُومِ
Fanathara nathratan fee alnnujoomi
Entonces echó una mirada a las estrellas,
فَتَوَلَّوْا۟ عَنْهُ مُدْبِرِينَ
Fatawallaw AAanhu mudbireena
Entonces lo abandonaron dándole la espalda.
Contact Us
Thanks for reaching out.
We'll get back to you soon.