قراءة سورة التكويرمع الترجمة
وَلَقَدْ رَءَاهُ بِٱلْأُفُقِ ٱلْمُبِينِ
Walaqad raahu bialofuqi almubeeni
And indeed he (Muhammad (Peace be upon him)) saw him [Jibrael (Gabriel)] in the clear horizon (towards the east).
وَمَا هُوَ عَلَى ٱلْغَيْبِ بِضَنِينٍ
Wama huwa AAala alghaybi bidaneenin
And he (Muhammad (Peace be upon him)) withholds not a knowledge of the unseen.
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَٰنٍ رَّجِيمٍ
Wama huwa biqawli shaytanin rajeemin
And it (the Quran) is not the word of the outcast Shaitan (Satan).
إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَٰلَمِينَ
In huwa illa thikrun lilAAalameena
Verily, this (the Quran) is no less than a Reminder to (all) the 'Alamin (mankind and jinns).
لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ
Liman shaa minkum an yastaqeema
To whomsoever among you who wills to walk straight,
وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلْعَٰلَمِينَ
Wama tashaoona illa an yashaa Allahu rabbu alAAalameena
And you will not, unless (it be) that Allah wills, the Lord of the 'Alamin (mankind, jinns and all that exists).
وَإِذَا ٱلْكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتْ
Waitha alkawakibu intatharat
And when the stars have fallen and scattered;
وَإِذَا ٱلْبِحَارُ فُجِّرَتْ
Waitha albiharu fujjirat
And when the seas are burst forth (got dried up);
يقوم الباحث الإسلامي بجلب القرآن, mp3 القرآن الكريم اليك حتى يجعل تلاوته أكثر سهولة. مع أداة إستكشاف القرآن، بضغطة زر يُمكنك إختيار الصورة التي ترغب في تلاوتها! مٌقدماً لك الترجمة والنسخ بالعربية والعديد من اللغات الأخرى، لم تكن تلاوة القرآن بهذه السهولة من قبل. قراءة سعيدة!
روابط سريعة
Contact Us
Thanks for reaching out.
We'll get back to you soon.