Baca Surah Qafdengan terjemahan
نَّحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَقُولُونَ وَمَآ أَنتَ عَلَيْهِم بِجَبَّارٍ فَذَكِّرْ بِٱلْقُرْءَانِ مَن يَخَافُ وَعِيدِ
Nahnu aAAlamu bima yaqooloona wama anta AAalayhim bijabbarin fathakkir bialqurani man yakhafu waAAeedi
Vi vet vad de [som förnekar uppståndelsen] säger, och du [Muhammad] kan inte tvinga dem [att tro]; men varna med Koranens ord dem som fruktar Min varning!
وَٱلذَّٰرِيَٰتِ ذَرْوًا
Waalththariyati tharwan
VID [vindarna] som virvlar upp [damm och vissna löv];
فَٱلْمُقَسِّمَٰتِ أَمْرًا
Faalmuqassimati amran
vid [änglarna] som på [Guds] befallning fördelar [Hans gåvor]!
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌ
Innama tooAAadoona lasadiqun
[De vittnar att] det löfte ni fått är sanning
وَإِنَّ ٱلدِّينَ لَوَٰقِعٌ
Wainna alddeena lawaqiAAun
[och att] räkenskapen och domen skall komma!
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلْحُبُكِ
Waalssamai thati alhubuki
VID himlens valv, korsat av stjärnornas stråk!
إِنَّكُمْ لَفِى قَوْلٍ مُّخْتَلِفٍ
Innakum lafee qawlin mukhtalifin
[Människor!] Era åsikter [om trons innehåll] går sannerligen vitt isär! -
يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ
Yufaku AAanhu man ofika
Den som vill låta sig föras bakom ljuset har redan fått synen förvänd!
Contact Us

Thanks for reaching out.
We'll get back to you soon.