Oku Surat AbasaSure okuma
يَوْمَ يَفِرُّ ٱلْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ
Yawma yafirru almaro min akheehi
в тот день человек бросит своего брата,
لِكُلِّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ
Likulli imriin minhum yawmaithin shanun yughneehi
ибо у каждого человека своих забот будет сполна.
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ
Wujoohun yawmaithin musfiratun
В тот день одни лица будут сиять,
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ
Wawujoohun yawmaithin AAalayha ghabaratun
На других же лицах в тот день будет прах,
أُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْكَفَرَةُ ٱلْفَجَرَةُ
Olaika humu alkafaratu alfajaratu
Это будут неверующие грешники.
إِذَا ٱلشَّمْسُ كُوِّرَتْ
Itha alshshamsu kuwwirat
Когда солнце будет свернуто (или потеряет свое сияние, или будет выброшено),
Contact Us
Thanks for reaching out.
We'll get back to you soon.