Baca Surah Dukhandengan terjemahan
وَأَن لَّا تَعْلُوا۟ عَلَى ٱللَّهِ إِنِّىٓ ءَاتِيكُم بِسُلْطَٰنٍ مُّبِينٍ
Waan la taAAloo AAala Allahi innee ateekum bisultanin mubeenin
"നിങ്ങള് അല്ലാഹുവിനെതിരെ ധിക്കാരം കാണിക്കരുത്. ഉറപ്പായും ഞാന് വ്യക്തമായ തെളിവുകള് നിങ്ങളുടെ മുന്നില് സമര്പ്പിക്കാം.
وَإِنِّى عُذْتُ بِرَبِّى وَرَبِّكُمْ أَن تَرْجُمُونِ
Wainnee AAuthtu birabbee warabbikum an tarjumooni
"ഞാനിതാ എന്റെയും നിങ്ങളുടെയും നാഥനില് ശരണം തേടുന്നു; നിങ്ങളുടെ കല്ലേറില്നിന്ന് രക്ഷകിട്ടാന്.
وَإِن لَّمْ تُؤْمِنُوا۟ لِى فَٱعْتَزِلُونِ
Wain lam tuminoo lee faiAAtazilooni
"നിങ്ങള്ക്കെന്നെ വിശ്വാസമില്ലെങ്കില് എന്നില്നിന്നു വിട്ടകന്നുപോവുക."
فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنَّ هَٰٓؤُلَآءِ قَوْمٌ مُّجْرِمُونَ
FadaAAa rabbahu anna haolai qawmun mujrimoona
ഒടുവില് അദ്ദേഹം തന്റെ നാഥനെ വിളിച്ചു പറഞ്ഞു: “ഈ ജനം കുറ്റവാളികളാകുന്നു.”
فَأَسْرِ بِعِبَادِى لَيْلًا إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ
Faasri biAAibadee laylan innakum muttabaAAoona
അപ്പോള് അല്ലാഹു പറഞ്ഞു: "എന്റെ ദാസന്മാരെയും കൊണ്ട് രാത്രി തന്നെ പുറപ്പെടുക. അവര് നിങ്ങളെ പിന്തുടരുന്നുണ്ട്."
وَٱتْرُكِ ٱلْبَحْرَ رَهْوًا إِنَّهُمْ جُندٌ مُّغْرَقُونَ
Waotruki albahra rahwan innahum jundun mughraqoona
സമുദ്രത്തെ അത് പിളര്ന്ന അവസ്ഥയില്തന്നെ വിട്ടേക്കുക. സംശയം വേണ്ട; അവര് മുങ്ങിയൊടുങ്ങാന് പോകുന്ന സൈന്യമാണ്.
كَمْ تَرَكُوا۟ مِن جَنَّٰتٍ وَعُيُونٍ
Kam tarakoo min jannatin waAAuyoonin
എത്രയെത്ര ആരാമങ്ങളും അരുവികളുമാണവര് വിട്ടേച്ചുപോയത്!
وَنَعْمَةٍ كَانُوا۟ فِيهَا فَٰكِهِينَ
WanaAAmatin kanoo feeha fakiheena
അവര് ആനന്ദത്തോടെ അനുഭവിച്ചുപോന്ന എന്തെല്ലാം സൌഭാഗ്യങ്ങള്!
كَذَٰلِكَ وَأَوْرَثْنَٰهَا قَوْمًا ءَاخَرِينَ
Kathalika waawrathnaha qawman akhareena
അങ്ങനെയായിരുന്നു അവയുടെ ഒടുക്കം. അതൊക്കെയും നാം മറ്റൊരു ജനതക്ക് അവകാശപ്പെടുത്തിക്കൊടുത്തു.
Contact Us
Thanks for reaching out.
We'll get back to you soon.