Baca Surah Dhariyatdengan terjemahan
وَإِنَّ ٱلدِّينَ لَوَٰقِعٌ
Wainna alddeena lawaqiAAun
und das Gericht wird gewiß hereinbrechen.
إِنَّكُمْ لَفِى قَوْلٍ مُّخْتَلِفٍ
Innakum lafee qawlin mukhtalifin
ihr äußert fürwahr unterschiedliche Reden.
يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ
Yufaku AAanhu man ofika
Abwendig machen läßt sich davon, wer sich abwendig machen läßt.
ٱلَّذِينَ هُمْ فِى غَمْرَةٍ سَاهُونَ
Allatheena hum fee ghamratin sahoona
die in Versenkung zerstreut sind.
يَسْـَٔلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ ٱلدِّينِ
Yasaloona ayyana yawmu alddeeni
Sie fragen: "Wann wird denn der Tag des Gerichts sein?"
يَوْمَ هُمْ عَلَى ٱلنَّارِ يُفْتَنُونَ
Yawma hum AAala alnnari yuftanoona
- Am Tag, da sie im Feuer geprüft werden.
ذُوقُوا۟ فِتْنَتَكُمْ هَٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تَسْتَعْجِلُونَ
Thooqoo fitnatakum hatha allathee kuntum bihi tastaAAjiloona
"Kostet (nun) eure Prüfung. Das ist, was ihr zu beschleunigen wünschtet."
إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّٰتٍ وَعُيُونٍ
Inna almuttaqeena fee jannatin waAAuyoonin
Gewiß, die Gottesfürchtigen werden in Gärten und an Quellen sein,
Contact Us
Thanks for reaching out.
We'll get back to you soon.