قراءة سورة العادياتمع الترجمة
وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلْخَيْرِ لَشَدِيدٌ
Wainnahu lihubbi alkhayri lashadeedun
								
								
							En hij is ontembaar in zijne liefde voor het wereldsche goed.
								
							أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِى ٱلْقُبُورِ
Afala yaAAlamu itha buAAthira ma fee alquboori
								
								
							Weet hij dan niet dat hetgene zich in de graven bevindt, weder zal oprijzen,
								
							وَحُصِّلَ مَا فِى ٱلصُّدُورِ
Wahussila ma fee alssudoori
								
								
							En dat hetgene zich in de borst der menschen bevindt, aan het licht gebracht zal worden,
								
							إِنَّ رَبَّهُم بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّخَبِيرٌۢ
Inna rabbahum bihim yawmaithin lakhabeerun
								
								
							En dat hun Heer volkomen onderricht omtrent hem zal zijn?
								
							وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْقَارِعَةُ
Wama adraka ma alqariAAatu
								
								
							En wat zal u doen begrijpen, hoe vreeselijk de slag zal wezen?
								
							يَوْمَ يَكُونُ ٱلنَّاسُ كَٱلْفَرَاشِ ٱلْمَبْثُوثِ
Yawma yakoonu alnnasu kaalfarashi almabthoothi
								
								
							Op dien dag zullen de menschen als kapellen verspreid zijn,
								
							وَتَكُونُ ٱلْجِبَالُ كَٱلْعِهْنِ ٱلْمَنفُوشِ
Watakoonu aljibalu kaalAAihni almanfooshi
								
								
							En de bergen zullen als gekamde wol van verschillende kleuren worden, die door den wind is voortgedreven;
								
							فَأَمَّا مَن ثَقُلَتْ مَوَٰزِينُهُۥ
Faamma man thaqulat mawazeenuhu
								
								
							Maar hij, wiens weegschaal met goede werken zal bezwaard wezen,
								
							يقوم الباحث الإسلامي بجلب القرآن, mp3 القرآن الكريم اليك حتى يجعل تلاوته أكثر سهولة. مع أداة إستكشاف القرآن، بضغطة زر يُمكنك إختيار الصورة التي ترغب في تلاوتها! مٌقدماً لك الترجمة والنسخ بالعربية والعديد من اللغات الأخرى، لم تكن تلاوة القرآن بهذه السهولة من قبل. قراءة سعيدة!
روابط سريعة
	Contact Us
 
        	Thanks for reaching out.
					We'll get back to you soon.