قراءة سورة الأعلىمع الترجمة
ٱلَّذِى يَصْلَى ٱلنَّارَ ٱلْكُبْرَىٰ
Allathee yasla alnnara alkubra
								
								
							Derjenige, der in das größte Feuer hineingeworfen wird,
								
							ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ
Thumma la yamootu feeha wala yahya
								
								
							dann darin weder stirbt, noch lebt.
								
							قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّىٰ
Qad aflaha man tazakka
								
								
							Bereits erfolgreich ist derjenige, der sich läuterte
								
							وَذَكَرَ ٱسْمَ رَبِّهِۦ فَصَلَّىٰ
Wathakara isma rabbihi fasalla
								
								
							und des Namens seines HERRN gedachte, dann das rituelle Gebet verrichtete.
								
							بَلْ تُؤْثِرُونَ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا
Bal tuthiroona alhayata alddunya
								
								
							Nein, sondern ihr bevorzugt das diesseitige Leben.
								
							وَٱلْءَاخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰٓ
Waalakhiratu khayrun waabqa
								
								
							Doch das Jenseits ist besser und bleibender.
								
							إِنَّ هَٰذَا لَفِى ٱلصُّحُفِ ٱلْأُولَىٰ
Inna hatha lafee alssuhufi aloola
								
								
							Gewiß, dies ist doch in den ersten Schriftblättern,
								
							صُحُفِ إِبْرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ
Suhufi ibraheema wamoosa
								
								
							den Schriftblättern von Ibrahim und Musa.
								
							هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْغَٰشِيَةِ
Hal ataka hadeethu alghashiyati
								
								
							Wurde dir die Mitteilung über die Umhüllende zuteil?!
								
							يقوم الباحث الإسلامي بجلب القرآن, mp3 القرآن الكريم اليك حتى يجعل تلاوته أكثر سهولة. مع أداة إستكشاف القرآن، بضغطة زر يُمكنك إختيار الصورة التي ترغب في تلاوتها! مٌقدماً لك الترجمة والنسخ بالعربية والعديد من اللغات الأخرى، لم تكن تلاوة القرآن بهذه السهولة من قبل. قراءة سعيدة!
روابط سريعة
	Contact Us
 
        	Thanks for reaching out.
					We'll get back to you soon.