Baca Surah Aladengan terjemahan
ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ
Thumma la yamootu feeha wala yahya
donde no podrá morir [para descansar del sufrimiento] ni vivir [sin dolor].
قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّىٰ
Qad aflaha man tazakka
¡Será de los bienaventurados quien se purifique [de la idolatría y los pecados],
وَذَكَرَ ٱسْمَ رَبِّهِۦ فَصَلَّىٰ
Wathakara isma rabbihi fasalla
recuerde el nombre de su Señor y cumpla con sus oraciones!
بَلْ تُؤْثِرُونَ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا
Bal tuthiroona alhayata alddunya
Pero [muchos] prefieren la vida mundanal,
وَٱلْءَاخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰٓ
Waalakhiratu khayrun waabqa
aunque deben saber que la vida del más allá es superior y eterna.
إِنَّ هَٰذَا لَفِى ٱلصُّحُفِ ٱلْأُولَىٰ
Inna hatha lafee alssuhufi aloola
Este Mensaje se encuentra mencionado en las primeras revelaciones,
صُحُفِ إِبْرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ
Suhufi ibraheema wamoosa
en las revelaciones recibidas por Abraham y Moisés.
هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْغَٰشِيَةِ
Hal ataka hadeethu alghashiyati
¿Te ha llegado la historia sobre el día que todo lo alcanza?
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ
Wujoohun yawmaithin khashiAAatun
Ese día los rostros [de los condenados al Fuego] se verán humillados,
Contact Us
Thanks for reaching out.
We'll get back to you soon.