قراءة سورة الغاشيةمع الترجمة
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ
Afala yanthuroona ila alibili kayfa khuliqat
Schauen sie etwa nicht zu den Kamelen, wie sie erschaffen wurden,
وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيْفَ رُفِعَتْ
Waila alssamai kayfa rufiAAat
und zum Himmel, wie er gehoben wurde,
وَإِلَى ٱلْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ
Waila aljibali kayfa nusibat
und zu den Bergen, wie sie hingestellt wurden,
وَإِلَى ٱلْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ
Waila alardi kayfa sutihat
und zu der Erde, wie sie ausgebreitet wurde?!
فَذَكِّرْ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٌ
Fathakkir innama anta muthakkirun
So ermahne! Du bist doch nur ein Ermahner,
لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ
Lasta AAalayhim bimusaytirin
du bist über sie kein Verfügender.
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
Illa man tawalla wakafara
Außer demjenigen, der den Rücken kehrte und Kufr betrieb,
فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَكْبَرَ
FayuAAaththibuhu Allahu alAAathaba alakbara
den wird ALLAH dann mit der größten Peinigung peinigen.
يقوم الباحث الإسلامي بجلب القرآن, mp3 القرآن الكريم اليك حتى يجعل تلاوته أكثر سهولة. مع أداة إستكشاف القرآن، بضغطة زر يُمكنك إختيار الصورة التي ترغب في تلاوتها! مٌقدماً لك الترجمة والنسخ بالعربية والعديد من اللغات الأخرى، لم تكن تلاوة القرآن بهذه السهولة من قبل. قراءة سعيدة!
روابط سريعة
Contact Us
Thanks for reaching out.
We'll get back to you soon.