قراءة سورة الغاشيةمع الترجمة
تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً
Tasla naran hamiyatan
Zullen zij in het gloeiende vuur geworpen worden, om geroosterd te worden.
تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ ءَانِيَةٍ
Tusqa min AAaynin aniyatin
Men zal hun uit eene kokende fontein geven te drinken.
لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ
Laysa lahum taAAamun illa min dareeAAin
Zij zullen geen voedsel hebben, dan droge doornen en distels (al Dari).
لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِى مِن جُوعٍ
La yusminu wala yughnee min jooAAin
Dat voeden, noch den honger stillen zal.
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ
Wujoohun yawmaithin naAAimatun
Maar de aangezichten van anderen zullen op dien dag vroolijk zijn.
لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ
LisaAAyiha radiyatun
Voldaan over hetgeen zij vroeger zullen hebben verricht.
فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍ
Fee jannatin AAaliyatin
Zij zullen in een sierlijken tuin worden geplaatst.
لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةً
La tasmaAAu feeha laghiyatan
Waar zij geene ijdele gesprekken zullen hooren.
فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ
Feeha sururun marfooAAatun
Daar zullen verheven zetels opgericht wezen.
يقوم الباحث الإسلامي بجلب القرآن, mp3 القرآن الكريم اليك حتى يجعل تلاوته أكثر سهولة. مع أداة إستكشاف القرآن، بضغطة زر يُمكنك إختيار الصورة التي ترغب في تلاوتها! مٌقدماً لك الترجمة والنسخ بالعربية والعديد من اللغات الأخرى، لم تكن تلاوة القرآن بهذه السهولة من قبل. قراءة سعيدة!
روابط سريعة
Contact Us
Thanks for reaching out.
We'll get back to you soon.