Baca Surah Haqqahdengan terjemahan
فَهُوَ فِى عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ
Fahuwa fee AAeeshatin radiyatin
Hij zal een genoegelijk leven leiden.
قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ
Qutoofuha daniyatun
Waarvan de vruchten gemakkelijk te plukken zullen zijn.
كُلُوا۟ وَٱشْرَبُوا۟ هَنِيٓـًٔۢا بِمَآ أَسْلَفْتُمْ فِى ٱلْأَيَّامِ ٱلْخَالِيَةِ
Kuloo waishraboo haneean bima aslaftum fee alayyami alkhaliyati
Eet en drinkt met gemakkelijke spijsvertering, (zal men hun zeggen) om de goede werken, die gij in de verloopen dagen voor u uit hebt gezonden.
وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَٰبَهُۥ بِشِمَالِهِۦ فَيَقُولُ يَٰلَيْتَنِى لَمْ أُوتَ كِتَٰبِيَهْ
Waamma man ootiya kitabahu bishimalihi fayaqoolu ya laytanee lam oota kitabiyah
Maar hij, die zijn boek dat hij ontvangen heeft, in zijne linkerhand zal hebben, zal zeggen: O, had ik dit boek slechts niet ontvangen!
وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ
Walam adri ma hisabiyah
En dat ik niet wist, dat dit mijne rekening was!
يَٰلَيْتَهَا كَانَتِ ٱلْقَاضِيَةَ
Ya laytaha kanati alqadiyatu
O had de dood een einde aan mij gemaakt!
مَآ أَغْنَىٰ عَنِّى مَالِيَهْ
Ma aghna AAannee maliyah
Mijne rijkdommen hebben mij niet bevoordeeld.
خُذُوهُ فَغُلُّوهُ
Khuthoohu faghulloohu
En God zal tot de wachters der hel zeggen: Grijpt hem en bindt hem,
Contact Us
Thanks for reaching out.
We'll get back to you soon.