Baca Surah Kafiroon dengan DutchTerjemahan oleh Salomo Keyzer
لَآ أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَ
La aAAbudu ma taAAbudoona
Ik zal niet aanbidden wat gij aanbidt,
وَلَآ أَنتُمْ عَٰبِدُونَ مَآ أَعْبُدُ
Wala antum AAabidoona ma aAAbudu
Noch zult gij aanbidden wat ik aanbid.
وَلَآ أَنَا۠ عَابِدٌ مَّا عَبَدتُّمْ
Wala ana AAabidun ma AAabadtum
Ik aanbid geenzins wat gij aanbidt.
وَلَآ أَنتُمْ عَٰبِدُونَ مَآ أَعْبُدُ
Wala antum AAabidoona ma aAAbudu
Gij aanbidt niet wat ik aanbid.
لَكُمْ دِينُكُمْ وَلِىَ دِينِ
Lakum deenukum waliya deeni
Gij hebt uw Godsdienst, en ik heb mijn godsdienst.
إِذَا جَآءَ نَصْرُ ٱللَّهِ وَٱلْفَتْحُ
Itha jaa nasru Allahi waalfathu
Als de hulp van God zal komen en de overwinning,
وَرَأَيْتَ ٱلنَّاسَ يَدْخُلُونَ فِى دِينِ ٱللَّهِ أَفْوَاجًا
Waraayta alnnasa yadkhuloona fee deeni Allahi afwajan
En gij het volk tot Gods eeredienst bij scharen zult zien binnengaan.
فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَٱسْتَغْفِرْهُ إِنَّهُۥ كَانَ تَوَّابًۢا
Fasabbih bihamdi rabbika waistaghfirhu innahu kana tawwaban
Verkondig den lof van uwen Heer en vraag vergiffenis van hem; want hij is vergevensgezind.
تَبَّتْ يَدَآ أَبِى لَهَبٍ وَتَبَّ
Tabbat yada abee lahabin watabba
De handen van Aboe Lahab zullen ten verderve gaan, en hij zelf verdorven worden.
Contact Us
Thanks for reaching out.
We'll get back to you soon.