Baca Surah Layldengan terjemahan
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَىٰٓ
Wama liahadin AAindahu min niAAmatin tujza
und niemand hat bei ihm eine Gunst (anzurechnen), die vergolten werden müßte,
إِلَّا ٱبْتِغَآءَ وَجْهِ رَبِّهِ ٱلْأَعْلَىٰ
Illa ibtighaa wajhi rabbihi alaAAla
sondern (er handelt) im Trachten nach dem Angesicht seines höchsten Herrn.
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ
Ma waddaAAaka rabbuka wama qala
Dein Herr hat sich weder von dir verabschiedet noch haßt Er (dich).
وَلَلْءَاخِرَةُ خَيْرٌ لَّكَ مِنَ ٱلْأُولَىٰ
Walalakhiratu khayrun laka mina aloola
Und das Jenseits ist wahrlich besser für dich als das Diesseits.
وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَىٰٓ
Walasawfa yuAAteeka rabbuka fatarda
Und dein Herr wird dir wahrlich geben, und dann wirst du zufrieden sein.
أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًا فَـَٔاوَىٰ
Alam yajidka yateeman faawa
Hat Er dich nicht als Waise gefunden und (dir) dann Zuflucht verschafft
وَوَجَدَكَ ضَآلًّا فَهَدَىٰ
Wawajadaka dallan fahada
und dich irregehend gefunden und dann rechtgeleitet
Contact Us
Thanks for reaching out.
We'll get back to you soon.