Baca Surah Mudathirdengan terjemahan
لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ
Liman shaa minkum an yataqaddama aw yataakhkhara
для тех из вас, кто желает быть впереди [стремиться к довольству Аллаха, повинуясь Ему] или (же) отставать [совершая ослушание Аллаху]. [Сакар является предупреждением как праведным людям, так и плохим.]
كُلُّ نَفْسٍۭ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ
Kullu nafsin bima kasabat raheenatun
Каждая душа (в День Суда) (будет) заложницей того, что она приобрела [будет удержана за грехи, пока не восполнит свои обязательства или пока не понесет наказания],
إِلَّآ أَصْحَٰبَ ٱلْيَمِينِ
Illa ashaba alyameeni
кроме владык правой стороны [верующих, которым будут даны книги с записями их деяний в правую руку]
فِى جَنَّٰتٍ يَتَسَآءَلُونَ
Fee jannatin yatasaaloona
в (райских) садах они (будут) расспрашивают друг друга
مَا سَلَكَكُمْ فِى سَقَرَ
Ma salakakum fee saqara
(Затем они спросят неверующих, которые испытывают мучения в Аду) «Что завело вас в (адский слой) ас-Сакар?»
قَالُوا۟ لَمْ نَكُ مِنَ ٱلْمُصَلِّينَ
Qaloo lam naku mina almusalleena
Скажут они [адские мученики] (отвечая обитателям Рая): «Мы (в своей земной жизни) не были из числа молящихся,
وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ ٱلْمِسْكِينَ
Walam naku nutAAimu almiskeena
и мы не кормили бедняка [не давали им милостыню и не были благостными по отношению к ним],
وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ ٱلْخَآئِضِينَ
Wakunna nakhoodu maAAa alkhaideena
и мы погрязали (в неверие, насмешки, лживые речи) (вместе) с погрязавшими,
وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ
Wakunna nukaththibu biyawmi alddeeni
и мы считали ложью [не верили в] День Воздаяния (и Вечную жизнь),
Contact Us
Thanks for reaching out.
We'll get back to you soon.