Oku Surat MutaffifinSure okuma
يَشْهَدُهُ ٱلْمُقَرَّبُونَ
Yashhaduhu almuqarraboona
О ней свидетельствуют и её охраняют приближённые к Аллаху ангелы.
إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍ
Inna alabrara lafee naAAeemin
Поистине, благочестивые будут благоденствовать в раю
عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
AAala alaraiki yanthuroona
на ложах, ощущая достоинство и милость, которые Аллах оказал им.
تَعْرِفُ فِى وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ ٱلنَّعِيمِ
TaAArifu fee wujoohihim nadrata alnnaAAeemi
На их лицах ты увидишь радость и сияние благоденствия.
يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ
Yusqawna min raheeqin makhtoomin
Их будут поить чистым выдержанным напитком,
خِتَٰمُهُۥ مِسْكٌ وَفِى ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ ٱلْمُتَنَٰفِسُونَ
Khitamuhu miskun wafee thalika falyatanafasi almutanafisoona
который по мере того, как его выдерживают, становится приятнее. В обретении этого благоденствия пусть соперничают друг с другом люди.
وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسْنِيمٍ
Wamizajuhu min tasneemin
С этим напитком смешивается вода из Таснима -
عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا ٱلْمُقَرَّبُونَ
AAaynan yashrabu biha almuqarraboona
райского источника, из которого пьют только приближённые к Аллаху из обитателей рая.
إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجْرَمُوا۟ كَانُوا۟ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ يَضْحَكُونَ
Inna allatheena ajramoo kanoo mina allatheena amanoo yadhakoona
Поистине, те, которые совершили грех, посягая на религию, издевались и насмехались в земной жизни над верующими,
وَإِذَا مَرُّوا۟ بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ
Waitha marroo bihim yataghamazoona
и когда мимо них проходили верующие, они издевались над ними и перемигивались друг с другом,
Contact Us
Thanks for reaching out.
We'll get back to you soon.