Baca Surah Mutaffifindengan terjemahan
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سِجِّينٌ
Wama adraka ma sijjeenun
Und was weißt du, was Sidsch-dschin ist?!
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Waylun yawmaithin lilmukaththibeena
Niedergang ist an diesem Tag für die Ableugner bestimmt,
ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ
Allatheena yukaththiboona biyawmi alddeeni
diejenigen, die den Tag des Din ableugnen.
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ
Wama yukaththibu bihi illa kullu muAAtadin atheemin
Und ihn leugnet nur jeder verfehlende Grenzüberschreitende ab.
إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ
Itha tutla AAalayhi ayatuna qala asateeru alawwaleena
Als ihm Unsere Ayat vorgetragen wurden, sagte er: "Dies sind die Legenden der Früheren."
كَلَّا بَلْ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ
Kalla bal rana AAala quloobihim ma kanoo yaksiboona
Gewiß, nein! Sondern es überkam ihre Herzen, was sie zu erwerben pflegten.
كَلَّآ إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ
Kalla innahum AAan rabbihim yawmaithin lamahjooboona
Gewiß, nein! Gewiß, sie sind an diesem Tag von ihrem HERRN doch abgeschirmt.
ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُوا۟ ٱلْجَحِيمِ
Thumma innahum lasaloo aljaheemi
Dann gewiß, sie werden doch in Dschahannam hineingeworfen.
ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
Thumma yuqalu hatha allathee kuntum bihi tukaththiboona
Dann wird ihnen gesagt: "Dies ist das, was ihr abzuleugnen pflegtet."
Contact Us

Thanks for reaching out.
We'll get back to you soon.