Baca Surah Qalamdengan terjemahan
وَإِنَّ لَكَ لَأَجْرًا غَيْرَ مَمْنُونٍ
Wainna laka laajran ghayra mamnoonin
Und gewiß, für dich ist doch eine nicht ausgehende Belohnung bestimmt.
وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٍ
Wainnaka laAAala khuluqin AAatheemin
Und gewiß, du verfügst doch über einen vortrefflichen Charakter.
فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُونَ
Fasatubsiru wayubsiroona
Also du wirst noch Einblick haben, und sie haben Einblick
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعْلَمُ بِٱلْمُهْتَدِينَ
Inna rabbaka huwa aAAlamu biman dalla AAan sabeelihi wahuwa aAAlamu bialmuhtadeena
Gewiß, dein HERR weiß besser Bescheid über denjenigen, der von Seinem Weg abirrte, und ER weiß besser Bescheid über die Rechtgeleiteten.
وَدُّوا۟ لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ
Waddoo law tudhinu fayudhinoona
Sie wünschten sich, du würdest dich anbiedern, dann biedern sie sich an.
وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍ مَّهِينٍ
Wala tutiAA kulla hallafin maheenin
Und höre nicht auf jeden erniedrigten Viel-Schwörenden,
هَمَّازٍ مَّشَّآءٍۭ بِنَمِيمٍ
Hammazin mashshain binameemin
(der) bloßstellend, Namima verbreitend,
مَّنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ
MannaAAin lilkhayri muAAtadin atheemin
das Gute verhindernd, Aggression begehend, viel verfehlend
Contact Us
Thanks for reaching out.
We'll get back to you soon.