Oku Surat QiyamahSure okuma
وَتَذَرُونَ ٱلْءَاخِرَةَ
Watatharoona alakhirata
и пренебрегаете будущей жизнью с её блаженством.
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ
Wujoohun yawmaithin nadiratun
В тот День у одних людей лица будут сияющими, счастливыми
إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ
Ila rabbiha nathiratun
и будут смотреть на своего Господа, как подобает Ему.
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍۭ بَاسِرَةٌ
Wawujoohun yawmaithin basiratun
У других же лица будут угрюмыми, мрачными.
تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ
Tathunnu an yufAAala biha faqiratun
Они ожидают, что их постигнет страшная беда, сокрушающая позвонки хребта.
كَلَّآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِىَ
Kalla itha balaghati alttaraqiya
Но нет! Остерегайтесь любви к этой жизни, которую покинете, когда душа дойдёт до гортани,
وَقِيلَ مَنْ رَاقٍ
Waqeela man raqin
и присутствующие при умирающем спросят друг друга: "Нет ли заклинателя, чтобы заговорить его от смерти?"
وَظَنَّ أَنَّهُ ٱلْفِرَاقُ
Wathanna annahu alfiraqu
И поймёт умирающий, что он скоро умрёт и покинет земную жизнь, которую любил, и станет ему неимоверно тяжко;
وَٱلْتَفَّتِ ٱلسَّاقُ بِٱلسَّاقِ
Wailtaffati alssaqu bialssaqi
и когда сойдётся голень с голенью при извлечении души,
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمَسَاقُ
Ila rabbika yawmaithin almasaqu
к твоему Господу будет в тот День возвращение, а в День Воскресения их или введут в рай, или ввергнут в адский огонь.
Contact Us
Thanks for reaching out.
We'll get back to you soon.