Baca Surah Qiyamahdengan terjemahan
كَلَّآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِىَ
Kalla itha balaghati alttaraqiya
Но нет! Остерегайтесь любви к этой жизни, которую покинете, когда душа дойдёт до гортани,
وَقِيلَ مَنْ رَاقٍ
Waqeela man raqin
и присутствующие при умирающем спросят друг друга: "Нет ли заклинателя, чтобы заговорить его от смерти?"
وَظَنَّ أَنَّهُ ٱلْفِرَاقُ
Wathanna annahu alfiraqu
И поймёт умирающий, что он скоро умрёт и покинет земную жизнь, которую любил, и станет ему неимоверно тяжко;
وَٱلْتَفَّتِ ٱلسَّاقُ بِٱلسَّاقِ
Wailtaffati alssaqu bialssaqi
и когда сойдётся голень с голенью при извлечении души,
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمَسَاقُ
Ila rabbika yawmaithin almasaqu
к твоему Господу будет в тот День возвращение, а в День Воскресения их или введут в рай, или ввергнут в адский огонь.
فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ
Fala saddaqa wala salla
Человек отрицал воскресение и не уверовал ни в посланника, ни в Коран, не совершал предписанную молитву,
وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
Walakin kaththaba watawalla
считал Коран ложью, отвернулся от веры,
ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ يَتَمَطَّىٰٓ
Thumma thahaba ila ahlihi yatamatta
затем он вернулся к своей семье, гордясь (этим).
أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ
Awla laka faawla
Гибель тебе, о отрицающий (воскресение и Коран), гибель,
Contact Us
Thanks for reaching out.
We'll get back to you soon.