قراءة سورة النازعاتمع الترجمة
وَبُرِّزَتِ ٱلْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ
Waburrizati aljaheemu liman yara
And Hell-fire shall be made apparent in full view for (every) one who sees,
فَأَمَّا مَن طَغَىٰ
Faamma man tagha
Then, for him who Tagha (transgressed all bounds, in disbelief, oppression and evil deeds of disobedience to Allah).
وَءَاثَرَ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا
Waathara alhayata alddunya
And preferred the life of this world (by following his evil desires and lusts),
فَإِنَّ ٱلْجَحِيمَ هِىَ ٱلْمَأْوَىٰ
Fainna aljaheema hiya almawa
Verily, his abode will be Hell-fire;
وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ وَنَهَى ٱلنَّفْسَ عَنِ ٱلْهَوَىٰ
Waama man khafa maqama rabbihi wanaha alnnafsa AAani alhawa
But as for him who feared standing before his Lord, and restrained himself from impure evil desires, and lusts.
فَإِنَّ ٱلْجَنَّةَ هِىَ ٱلْمَأْوَىٰ
Fainna aljannata hiya almawa
Verily, Paradise will be his abode.
يَسْـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَىٰهَا
Yasaloonaka AAani alssaAAati ayyana mursaha
They ask you (O Muhammad (Peace be upon him)) about the Hour, - when will be its appointed time?
فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَىٰهَآ
Feema anta min thikraha
You have no knowledge to say anything about it,
إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَىٰهَآ
Ila rabbika muntahaha
To your Lord belongs (the knowledge of) the term thereof?
إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَىٰهَا
Innama anta munthiru man yakhshaha
You (O Muhammad (Peace be upon him)) are only a warner for those who fear it,
يقوم الباحث الإسلامي بجلب القرآن, mp3 القرآن الكريم اليك حتى يجعل تلاوته أكثر سهولة. مع أداة إستكشاف القرآن، بضغطة زر يُمكنك إختيار الصورة التي ترغب في تلاوتها! مٌقدماً لك الترجمة والنسخ بالعربية والعديد من اللغات الأخرى، لم تكن تلاوة القرآن بهذه السهولة من قبل. قراءة سعيدة!
روابط سريعة
Contact Us
Thanks for reaching out.
We'll get back to you soon.