Oku Surat NajmSure okuma
فَأَوْحَىٰٓ إِلَىٰ عَبْدِهِۦ مَآ أَوْحَىٰ
Faawha ila AAabdihi ma awha
Und er offenbarte Seinem Diener, was er offenbarte.
مَا كَذَبَ ٱلْفُؤَادُ مَا رَأَىٰٓ
Ma kathaba alfuadu ma raa
(Und) dessen Herz hielt es nicht für gelogen, was er sah.
أَفَتُمَٰرُونَهُۥ عَلَىٰ مَا يَرَىٰ
Afatumaroonahu AAala ma yara
Wollt ihr da mit ihm über das streiten, was er sah?
وَلَقَدْ رَءَاهُ نَزْلَةً أُخْرَىٰ
Walaqad raahu nazlatan okhra
Und er sah ihn bei einer anderen Begegnung
عِندَهَا جَنَّةُ ٱلْمَأْوَىٰٓ
AAindaha jannatu almawa
an dem das Paradies der Geborgenheit liegt.
إِذْ يَغْشَى ٱلسِّدْرَةَ مَا يَغْشَىٰ
Ith yaghsha alssidrata ma yaghsha
Dabei überflutete den Lotusbaum, was (ihn) überflutete.
مَا زَاغَ ٱلْبَصَرُ وَمَا طَغَىٰ
Ma zagha albasaru wama tagha
Da wankte der Blick nicht, noch schweifte er ab.
لَقَدْ رَأَىٰ مِنْ ءَايَٰتِ رَبِّهِ ٱلْكُبْرَىٰٓ
Laqad raa min ayati rabbihi alkubra
Wahrlich, er hatte eines der größten Zeichen seines Herrn gesehen.
أَفَرَءَيْتُمُ ٱللَّٰتَ وَٱلْعُزَّىٰ
Afaraaytumu allata waalAAuzza
Was haltet ihr nun von Al-Lat und AI-`Uzza
Contact Us
Thanks for reaching out.
We'll get back to you soon.