قراءة سورة النجممع الترجمة
وَأَنَّهُۥٓ أَهْلَكَ عَادًا ٱلْأُولَىٰ
Waannahu ahlaka AAadan aloola
ആദിമ ജനതയായ ആദിനെ അവനാണ് നശിപ്പിച്ചതെന്നും,
وَثَمُودَا۟ فَمَآ أَبْقَىٰ
Wathamooda fama abqa
ഥമൂദിനെയും. എന്നിട്ട് (ഒരാളെയും) അവന് അവശേഷിപ്പിച്ചില്ല.
وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ هُمْ أَظْلَمَ وَأَطْغَىٰ
Waqawma noohin min qablu innahum kanoo hum athlama waatgha
അതിന് മുമ്പ് നൂഹിന്റെ ജനതയെയും (അവന് നശിപ്പിച്ചു.) തീര്ച്ചയായും അവര് കൂടുതല് അക്രമവും, കൂടുതല് ധിക്കാരവും കാണിച്ചവരായിരുന്നു.
وَٱلْمُؤْتَفِكَةَ أَهْوَىٰ
Waalmutafikata ahwa
കീഴ്മേല് മറിഞ്ഞ രാജ്യത്തെയും, അവന് തകര്ത്തു കളഞ്ഞു.
فَغَشَّىٰهَا مَا غَشَّىٰ
Faghashshaha ma ghashsha
അങ്ങനെ ആ രാജ്യത്തെ അവന് ഭയങ്കരമായ ഒരു (ശിക്ഷയുടെ) ആവരണം കൊണ്ട് പൊതിഞ്ഞു.
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكَ تَتَمَارَىٰ
Fabiayyi alai rabbika tatamara
അപ്പോള് നിന്റെ രക്ഷിതാവിന്റെ അനുഗ്രഹങ്ങളില് ഏതൊന്നിനെപ്പറ്റിയാണ് നീ തര്ക്കിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുന്നത്?
هَٰذَا نَذِيرٌ مِّنَ ٱلنُّذُرِ ٱلْأُولَىٰٓ
Hatha natheerun mina alnnuthuri aloola
ഇദ്ദേഹം (മുഹമ്മദ് നബി) പൂര്വ്വികരായ താക്കീതുകാരുടെ കൂട്ടത്തില് പെട്ട ഒരു താക്കീതുകാരന് ആകുന്നു.
لَيْسَ لَهَا مِن دُونِ ٱللَّهِ كَاشِفَةٌ
Laysa laha min dooni Allahi kashifatun
അല്ലാഹുവിന് പുറമെ അതിനെ തട്ടിനീക്കാന് ആരുമില്ല.
أَفَمِنْ هَٰذَا ٱلْحَدِيثِ تَعْجَبُونَ
Afamin hatha alhadeethi taAAjaboona
അപ്പോള് ഈ വാര്ത്തയെപ്പറ്റി നിങ്ങള് അത്ഭുതപ്പെടുകയും,
يقوم الباحث الإسلامي بجلب القرآن, mp3 القرآن الكريم اليك حتى يجعل تلاوته أكثر سهولة. مع أداة إستكشاف القرآن، بضغطة زر يُمكنك إختيار الصورة التي ترغب في تلاوتها! مٌقدماً لك الترجمة والنسخ بالعربية والعديد من اللغات الأخرى، لم تكن تلاوة القرآن بهذه السهولة من قبل. قراءة سعيدة!
روابط سريعة
Contact Us

Thanks for reaching out.
We'll get back to you soon.