فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani
- welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen? -,
حُورٌ مَّقْصُورَٰتٌ فِى ٱلْخِيَامِ
Hoorun maqsooratun fee alkhiyami
Huris, (die) in den Zelten zurückgezogen (leben) -,
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani
welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen? -,
لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّ
Lam yatmithhunna insun qablahum wala jannun
die vor ihnen weder Mensch noch Ginn berührt haben.
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani
Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِىٍّ حِسَانٍ
Muttakieena AAala rafrafin khudrin waAAabqariyyin hisanin
Sie lehnen sich aufgrünen Decken und schönen Teppichen.
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani
Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
تَبَٰرَكَ ٱسْمُ رَبِّكَ ذِى ٱلْجَلَٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ
Tabaraka ismu rabbika thee aljalali waalikrami
Segensreich ist der Name deines Herrn, Besitzer der Erhabenheit und Ehre!
إِذَا وَقَعَتِ ٱلْوَاقِعَةُ
Itha waqaAAati alwaqiAAatu
Wenn die (Stunde) eintrifft, die eintreffen wird,
لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ
Laysa liwaqAAatiha kathibatun
gibt es niemanden, der ihr Eintreffen leugnen wird.
Contact Us

Thanks for reaching out.
We'll get back to you soon.