قراءة سورة الصافاتمع الترجمة
وَإِنَّ جُندَنَا لَهُمُ ٱلْغَٰلِبُونَ
Wainna jundana lahumu alghaliboona
او بېشكه زمونږ لښكر، خامخا هم دوى غالب راتلونكي دي
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ
Fatawalla AAanhum hatta heenin
نو ته له دوى نه مخ وګرځوه، تر یو وخته پورې
وَأَبْصِرْهُمْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ
Waabsirhum fasawfa yubsiroona
او دوى ته ګوره، نو ژر ده چې دوى به (خپل انجام) وویني
أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ
AfabiAAathabina yastaAAjiloona
ایا نو دوى زمونږ د عذاب تلوار كوي
فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ فَسَآءَ صَبَاحُ ٱلْمُنذَرِينَ
Faitha nazala bisahatihim fasaa sabahu almunthareena
نو كله چې هغه د دوى په مېدان كې نازل شي، نو د وېرول شویو سبا به بد وي
وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ
Watawalla AAanhum hatta heenin
او ته له دوى نه مخ وګرځوه تر یو وخته پورې
وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ
Waabsir fasawfa yubsiroona
او ته ګوره، نو ژر ده چې دوى به وویني
سُبْحَٰنَ رَبِّكَ رَبِّ ٱلْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ
Subhana rabbika rabbi alAAizzati AAamma yasifoona
ستا رب لره پاكي ده چې د عزت (او غلبې) مالك دى، له هغو خبرو نه چې دوى (مشركان) يې بیانوي
وَٱلْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ
Waalhamdu lillahi rabbi alAAalameena
او ټول د كمال صفتونه خاص الله لره دي چې د عالمونو ښه پالونكى دى
يقوم الباحث الإسلامي بجلب القرآن, mp3 القرآن الكريم اليك حتى يجعل تلاوته أكثر سهولة. مع أداة إستكشاف القرآن، بضغطة زر يُمكنك إختيار الصورة التي ترغب في تلاوتها! مٌقدماً لك الترجمة والنسخ بالعربية والعديد من اللغات الأخرى، لم تكن تلاوة القرآن بهذه السهولة من قبل. قراءة سعيدة!
روابط سريعة
Contact Us

Thanks for reaching out.
We'll get back to you soon.