Baca Surah Saffatdengan terjemahan
أُو۟لَٰٓئِكَ لَهُمْ رِزْقٌ مَّعْلُومٌ
Olaika lahum rizqun maAAloomun
İşte onlar; onlar için bilinen bir rızık vardır.
فَوَٰكِهُ وَهُم مُّكْرَمُونَ
Fawakihu wahum mukramoona
Çeşitli-meyveler. Onlar ikram görenlerdir.
عَلَىٰ سُرُرٍ مُّتَقَٰبِلِينَ
AAala sururin mutaqabileena
Birbirlerine karşı, tahtlar üzerinde (otururlar).
يُطَافُ عَلَيْهِم بِكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍۭ
Yutafu AAalayhim bikasin min maAAeenin
Kaynaktan (doldurulmuş) kadehlerle çevrelerinde dolaşılır.
بَيْضَآءَ لَذَّةٍ لِّلشَّٰرِبِينَ
Baydaa laththatin lilshsharibeena
Bembeyaz; içenlere lezzet (veren bir içki).
لَا فِيهَا غَوْلٌ وَلَا هُمْ عَنْهَا يُنزَفُونَ
La feeha ghawlun wala hum AAanha yunzafoona
Onda ne bir gaile vardır, ne de kendilerinden geçip, akılları çelinir.
وَعِندَهُمْ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرْفِ عِينٌ
WaAAindahum qasiratu alttarfi AAeenun
Ve yanlarında bakışlarını yalnızca eşlerine çevirmiş iri gözlü kadınlar vardır.
كَأَنَّهُنَّ بَيْضٌ مَّكْنُونٌ
Kaannahunna baydun maknoonun
Sanki onlar, saklı bir yumurta gibi (çarpıcı ve pürüzsüz).
فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَآءَلُونَ
Faaqbala baAAduhum AAala baAAdin yatasaaloona
Böyleyken, kimi kimine yönelmiş olarak, birbirlerine soruyorlar:
Contact Us
Thanks for reaching out.
We'll get back to you soon.