قراءة سورة الشعراءمع الترجمة
فَقَرَأَهُۥ عَلَيْهِم مَّا كَانُوا۟ بِهِۦ مُؤْمِنِينَ
Faqaraahu AAalayhim ma kanoo bihi mumineena
a byl by jim je přednášel, ani tehdy by nebyli věřící.
كَذَٰلِكَ سَلَكْنَٰهُ فِى قُلُوبِ ٱلْمُجْرِمِينَ
Kathalika salaknahu fee quloobi almujrimeena
A takto jím pronikáme do srdcí hříšníků,
لَا يُؤْمِنُونَ بِهِۦ حَتَّىٰ يَرَوُا۟ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَلِيمَ
La yuminoona bihi hatta yarawoo alAAathaba alaleema
však oni v toto zjevení neuvěří, pokud trest bolestný neuzří,
فَيَأْتِيَهُم بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ
Fayatiyahum baghtatan wahum la yashAAuroona
jenž přijde k nim, aniž co tušit budou, znenadání.
فَيَقُولُوا۟ هَلْ نَحْنُ مُنظَرُونَ
Fayaqooloo hal nahnu muntharoona
A tehdy zvolají: "Což nebude nám dán odklad žádný?"
أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ
AfabiAAathabina yastaAAjiloona
Budou si pak ještě přát trestu Našeho uspíšení?
أَفَرَءَيْتَ إِن مَّتَّعْنَٰهُمْ سِنِينَ
Afaraayta in mattaAAnahum sineena
Což nevidíš, že dáváme-li jim ještě několik let tohoto světa užívání,
ثُمَّ جَآءَهُم مَّا كَانُوا۟ يُوعَدُونَ
Thumma jaahum ma kanoo yooAAadoona
že potom dostaví se to, co jim jsme slibovali,
مَآ أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا كَانُوا۟ يُمَتَّعُونَ
Ma aghna AAanhum ma kanoo yumattaAAoona
a že nebude jim platno nic z toho, co si užívali?
وَمَآ أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنذِرُونَ
Wama ahlakna min qaryatin illa laha munthiroona
Žádné město jsme nezahubili, aniž jsme mu varovatele dali
يقوم الباحث الإسلامي بجلب القرآن, mp3 القرآن الكريم اليك حتى يجعل تلاوته أكثر سهولة. مع أداة إستكشاف القرآن، بضغطة زر يُمكنك إختيار الصورة التي ترغب في تلاوتها! مٌقدماً لك الترجمة والنسخ بالعربية والعديد من اللغات الأخرى، لم تكن تلاوة القرآن بهذه السهولة من قبل. قراءة سعيدة!
روابط سريعة
Contact Us

Thanks for reaching out.
We'll get back to you soon.