قراءة سورة الشعراءمع الترجمة
وَمَا يَنۢبَغِى لَهُمْ وَمَا يَسْتَطِيعُونَ
Wama yanbaghee lahum wama yastateeAAoona
es ziemt ihnen nicht, und sie können es (auch) nicht.
إِنَّهُمْ عَنِ ٱلسَّمْعِ لَمَعْزُولُونَ
Innahum AAani alssamAAi lamaAAzooloona
Sie sind vom Hören fürwahr ausgeschlossen.
فَلَا تَدْعُ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ فَتَكُونَ مِنَ ٱلْمُعَذَّبِينَ
Fala tadAAu maAAa Allahi ilahan akhara fatakoona mina almuAAaththabeena
So rufe neben Allah keinen anderen Gott an, sonst wirst du zu den Gestraften gehören.
وَأَنذِرْ عَشِيرَتَكَ ٱلْأَقْرَبِينَ
Waanthir AAasheerataka alaqrabeena
Und warne die Nächsten deiner Sippe.
وَٱخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
Waikhfid janahaka limani ittabaAAaka mina almumineena
Und senke deinen Flügel für diejenigen von den Gläubigen, die dir folgen.
فَإِنْ عَصَوْكَ فَقُلْ إِنِّى بَرِىٓءٌ مِّمَّا تَعْمَلُونَ
Fain AAasawka faqul innee bareeon mimma taAAmaloona
Wenn sie sich dir widersetzen, dann sag: "Ich sage mich los von dem, was ihr tut."
وَتَوَكَّلْ عَلَى ٱلْعَزِيزِ ٱلرَّحِيمِ
Watawakkal AAala alAAazeezi alrraheemi
Und verlasse dich auf den Allmächtigen und Barmherzigen,
ٱلَّذِى يَرَىٰكَ حِينَ تَقُومُ
Allathee yaraka heena taqoomu
Der dich sieht, wenn du aufrecht stehst,
وَتَقَلُّبَكَ فِى ٱلسَّٰجِدِينَ
Wataqallubaka fee alssajideena
und deine Stellungswechsel unter denjenigen, die sich niederwerfen.
إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ
Innahu huwa alssameeAAu alAAaleemu
Er ist ja der Allhörende und Allwissende.
يقوم الباحث الإسلامي بجلب القرآن, mp3 القرآن الكريم اليك حتى يجعل تلاوته أكثر سهولة. مع أداة إستكشاف القرآن، بضغطة زر يُمكنك إختيار الصورة التي ترغب في تلاوتها! مٌقدماً لك الترجمة والنسخ بالعربية والعديد من اللغات الأخرى، لم تكن تلاوة القرآن بهذه السهولة من قبل. قراءة سعيدة!
روابط سريعة
Contact Us

Thanks for reaching out.
We'll get back to you soon.