قراءة سورة الطارقمع الترجمة
فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَٰنُ مِمَّ خُلِقَ
Falyanthuri alinsanu mimma khuliqa
Laat de mensch dus overwegen van wat hij is geschapen.
يَخْرُجُ مِنۢ بَيْنِ ٱلصُّلْبِ وَٱلتَّرَآئِبِ
Yakhruju min bayni alssulbi waalttaraibi
Uit de lendenen en de borstbeenderen voortkomende.
إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجْعِهِۦ لَقَادِرٌ
Innahu AAala rajAAihi laqadirun
Waarlijk, God is in staat hem in het leven terug te roepen.
يَوْمَ تُبْلَى ٱلسَّرَآئِرُ
Yawma tubla alssarairu
Op den dag waarop alle verborgen denkbeelden en daden zullen worden onderzocht.
فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ
Fama lahu min quwwatin wala nasirin
En hij zal de macht om zich te verdedigen, noch eenigen beschermer hebben.
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجْعِ
Waalssamai thati alrrajAAi
Bij den hemel, die (regen) nedergiet.
وَٱلْأَرْضِ ذَاتِ ٱلصَّدْعِ
Waalardi thati alssadAAi
En bij de aarde, die zich opent om planten en bronnen te doen voortspruiten.
إِنَّهُۥ لَقَوْلٌ فَصْلٌ
Innahu laqawlun faslun
Waarlijk, dit is een gesprek ter onderscheiding (tusschen het goede en het kwade);
يقوم الباحث الإسلامي بجلب القرآن, mp3 القرآن الكريم اليك حتى يجعل تلاوته أكثر سهولة. مع أداة إستكشاف القرآن، بضغطة زر يُمكنك إختيار الصورة التي ترغب في تلاوتها! مٌقدماً لك الترجمة والنسخ بالعربية والعديد من اللغات الأخرى، لم تكن تلاوة القرآن بهذه السهولة من قبل. قراءة سعيدة!
روابط سريعة
Contact Us
Thanks for reaching out.
We'll get back to you soon.