Baca Surah Takathurdengan terjemahan
كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ
Kalla sawfa taAAlamoona
Nein, ihr werdet es noch zu wissen bekommen.
ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ
Thumma kalla sawfa taAAlamoona
Noch einmal: Nein, ihr werdet es noch zu wissen bekommen.
كَلَّا لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ ٱلْيَقِينِ
Kalla law taAAlamoona AAilma alyaqeeni
Nein, wenn ihr es nur mit Gewißheit wüßtet!
ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيْنَ ٱلْيَقِينِ
Thumma latarawunnaha AAayna alyaqeeni
Noch einmal: Ihr werdet sie mit völliger Gewißheit sehen.
ثُمَّ لَتُسْـَٔلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ ٱلنَّعِيمِ
Thumma latusalunna yawmaithin AAani alnnaAAeemi
Dann werdet ihr an jenem Tag euer angenehmes Leben zu verantworten haben.
إِنَّ ٱلْإِنسَٰنَ لَفِى خُسْرٍ
Inna alinsana lafee khusrin
Der Mensch erleidet bestimmt Verlust,
Contact Us

Thanks for reaching out.
We'll get back to you soon.