Baca Surah Takwirdengan terjemahan
ذِى قُوَّةٍ عِندَ ذِى ٱلْعَرْشِ مَكِينٍ
Thee quwwatin AAinda thee alAAarshi makeenin
چې د عرش د مالك په نیز د قوت والا (او) د مرتبې والا دى
وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍ
Wama sahibukum bimajnoonin
او ستاسو ملګرى (محمدﷺ) له سره لېونى نه دى
وَلَقَدْ رَءَاهُ بِٱلْأُفُقِ ٱلْمُبِينِ
Walaqad raahu bialofuqi almubeeni
او یقینًا یقینًا ده دغه (جبریل د اسمان) په څرګنده غاړه كې لیدلى و
وَمَا هُوَ عَلَى ٱلْغَيْبِ بِضَنِينٍ
Wama huwa AAala alghaybi bidaneenin
او دى د وحي په بیانولو كې له سره بخل كوونكى نه دى
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَٰنٍ رَّجِيمٍ
Wama huwa biqawli shaytanin rajeemin
او بېخي نه دى دا (قرآن) خبره د شیطان رټل شوي
إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَٰلَمِينَ
In huwa illa thikrun lilAAalameena
نه دى دا (قرآن) مګر د عالمونو لپاره نصیحت (او پند)
لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ
Liman shaa minkum an yastaqeema
د هغه چا لپاره چې په تاسو كې غواړې چې دى نېغ برابر شي
وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلْعَٰلَمِينَ
Wama tashaoona illa an yashaa Allahu rabbu alAAalameena
او تاسو د (د سمې لارې) اراده نشئ كولى مګر دا چې الله رب العلمین يې اراده وكړي
Contact Us
Thanks for reaching out.
We'll get back to you soon.