Oku Surat DhariyatSure okuma
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌ
Innama tooAAadoona lasadiqun
Wahrlich, was euch angedroht wird, ist wahr.
وَإِنَّ ٱلدِّينَ لَوَٰقِعٌ
Wainna alddeena lawaqiAAun
Und das Gericht wird ganz sicher eintreffen.
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلْحُبُكِ
Waalssamai thati alhubuki
Und bei dem Himmel mit seiner makellosen Bauweise!
إِنَّكُمْ لَفِى قَوْلٍ مُّخْتَلِفٍ
Innakum lafee qawlin mukhtalifin
Wahrlich, ihr seid in eine widerspruchsvolle Rede verwickelt.
يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ
Yufaku AAanhu man ofika
Der allein wird von der (Wahrheit) abgewendet, der sich davon abbringen läßt.
ٱلَّذِينَ هُمْ فِى غَمْرَةٍ سَاهُونَ
Allatheena hum fee ghamratin sahoona
die in ihrer Verblendung achtlos sind.
يَسْـَٔلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ ٱلدِّينِ
Yasaloona ayyana yawmu alddeeni
Sie fragen: "Wann wird der Tag des Gerichts sein?"
يَوْمَ هُمْ عَلَى ٱلنَّارِ يُفْتَنُونَ
Yawma hum AAala alnnari yuftanoona
Es wird der Tag sein, an dem sie im Feuer gepeinigt werden.
ذُوقُوا۟ فِتْنَتَكُمْ هَٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تَسْتَعْجِلُونَ
Thooqoo fitnatakum hatha allathee kuntum bihi tastaAAjiloona
"Kostet nun eure Pein. Das ist es, was ihr zu beschleunigen wünschtet."
Contact Us

Thanks for reaching out.
We'll get back to you soon.