Baca Surah Aladengan terjemahan
ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ
Thumma la yamootu feeha wala yahya
Darin wird er dann weder sterben noch leben.
قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّىٰ
Qad aflaha man tazakka
Es wird dem wohl ergehen, der sich läutert,
وَذَكَرَ ٱسْمَ رَبِّهِۦ فَصَلَّىٰ
Wathakara isma rabbihi fasalla
Des Namens seines Herrn gedenkt und betet.
بَلْ تُؤْثِرُونَ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا
Bal tuthiroona alhayata alddunya
Aber ihr zieht das diesseitige Leben vor,
وَٱلْءَاخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰٓ
Waalakhiratu khayrun waabqa
Wo doch das Jenseits besser ist und eher Bestand hat.
إِنَّ هَٰذَا لَفِى ٱلصُّحُفِ ٱلْأُولَىٰ
Inna hatha lafee alssuhufi aloola
Dies steht in den früheren Blättern,
هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْغَٰشِيَةِ
Hal ataka hadeethu alghashiyati
Ist die Geschichte von der alles bedeckenden Katastrophe zu dir. gelangt?
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ
Wujoohun yawmaithin khashiAAatun
An jenem Tag wird es gesenkte Gesichter geben,
Contact Us
Thanks for reaching out.
We'll get back to you soon.