Baca Surah Aladengan terjemahan
ٱلَّذِى خَلَقَ فَسَوَّىٰ
Allathee khalaqa fasawwa
Han som skapar [allt] och därefter formar det [med hänsyn till den uppgift som det skall fylla],
وَٱلَّذِى قَدَّرَ فَهَدَىٰ
Waallathee qaddara fahada
och som ger [människan] hennes rätta mått och därefter leder henne på rätt väg,
وَٱلَّذِىٓ أَخْرَجَ ٱلْمَرْعَىٰ
Waallathee akhraja almarAAa
och som låter betesmarkernas gräs växa
سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰٓ
Sanuqrioka fala tansa
VI SKALL lära dig att läsa och du kommer inte att glömma något
إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُ إِنَّهُۥ يَعْلَمُ ٱلْجَهْرَ وَمَا يَخْفَىٰ
Illa ma shaa Allahu innahu yaAAlamu aljahra wama yakhfa
utom det som Gud vill [att du skall glömma]; Han vet vad [människorna] öppet tillkännager likaväl som det som [de vill] dölja.
وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَىٰ
Wanuyassiruka lilyusra
Och Vi skall göra det lätt för dig [att följa religionens bud].
فَذَكِّرْ إِن نَّفَعَتِ ٱلذِّكْرَىٰ
Fathakkir in nafaAAati alththikra
PÅMINN nu [människorna, Muhammad] - kanske skall påminnelsen vara [dem] till nytta;
سَيَذَّكَّرُ مَن يَخْشَىٰ
Sayaththakkaru man yakhsha
den som står i bävan [inför Gud] kommer att lägga den på minnet
وَيَتَجَنَّبُهَا ٱلْأَشْقَى
Wayatajannabuha alashqa
och [bara] den olycklige stackare kommer att vända ryggen till
Contact Us
Thanks for reaching out.
We'll get back to you soon.