Baca Surah Layldengan terjemahan
وَمَا يُغْنِى عَنْهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ
Wama yughnee AAanhu maluhu itha taradda
Ve helak olduğu zaman malı, ona bir fayda vermez.
إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ
Inna AAalayna lalhuda
Şüphe yok ki doğru yolu göstermek, bize düşer.
وَإِنَّ لَنَا لَلْءَاخِرَةَ وَٱلْأُولَىٰ
Wainna lana lalakhirata waaloola
Ve şüphe yok ki bizimdir son yaşayış da ve önceki de.
فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ
Faanthartukum naran talaththa
Artık sizi korkuttum alevalev parlayan ateşle.
لَا يَصْلَىٰهَآ إِلَّا ٱلْأَشْقَى
La yaslaha illa alashqa
Oraya da ancak pek bahtsız kişi atılır, yanar.
ٱلَّذِى كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
Allathee kaththaba watawalla
Öyle ki yalanlamıştır o ve yüzünü döndürmüştür.
وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلْأَتْقَى
Wasayujannabuha alatqa
Ve ondan, ancak, pek ziyade çekinen uzak kalır.
ٱلَّذِى يُؤْتِى مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ
Allathee yutee malahu yatazakka
Öylesine ki malını verir de özünü tertemiz bir hale kor.
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَىٰٓ
Wama liahadin AAindahu min niAAmatin tujza
Ve hiçbir kimseden, bir nimetle mükafatlanmayı dilemez.
إِلَّا ٱبْتِغَآءَ وَجْهِ رَبِّهِ ٱلْأَعْلَىٰ
Illa ibtighaa wajhi rabbihi alaAAla
Yaptığını, ancak yücelerden yüce Rabbinin rızası için yapar.
Contact Us
Thanks for reaching out.
We'll get back to you soon.