Baca Surah Maarijdengan terjemahan
وَلَا يَسْـَٔلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا
Wala yasalu hameemun hameeman
(Böyle bir günde) Hiçbir yakın dost bir yakın dostu sormaz.
يُبَصَّرُونَهُمْ يَوَدُّ ٱلْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِى مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍۭ بِبَنِيهِ
Yubassaroonahum yawaddu almujrimu law yaftadee min AAathabi yawmiithin bibaneehi
Onlar birbirlerine gösterilirler. Bir suçlu-günahkar, o günün azabına karşılık olmak üzere, oğullarını fidye olarak vermek ister;
وَفَصِيلَتِهِ ٱلَّتِى تُـْٔوِيهِ
Wafaseelatihi allatee tuweehi
Ve onu barındıran aşiretini de;
وَمَن فِى ٱلْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ
Waman fee alardi jameeAAan thumma yunjeehi
Yeryüzünde bulunanların tümünü (verse de); sonra bir kurtulsa.
كَلَّآ إِنَّهَا لَظَىٰ
Kalla innaha latha
Hayır; (hiçbiri kabul edilmez). Doğrusu o (cehennem), cayır cayır yanmakta olan ateştir:
تَدْعُوا۟ مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ
TadAAoo man adbara watawalla
Yüz çevirip arkasını döneni çağırır-durur.
وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰٓ
WajamaAAa faawAAa
(Durmaksızın mal ve servet) Toplayıp bir yerde (üstüste) yığmakta olanı.
إِنَّ ٱلْإِنسَٰنَ خُلِقَ هَلُوعًا
Inna alinsana khuliqa halooAAan
Gerçekten, insan, 'bencil ve haris' olarak yaratıldı.
Contact Us
Thanks for reaching out.
We'll get back to you soon.