Baca Surah Mutaffifindengan terjemahan
كَلَّا بَلْ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ
Kalla bal rana AAala quloobihim ma kanoo yaksiboona
Volstrekt niet.--Maar hunne lusten hebben veeleer een sluier over hunne harten geworpen.
كَلَّآ إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ
Kalla innahum AAan rabbihim yawmaithin lamahjooboona
Volstrekt niet. Dien dag zullen zij van hunnen Heer zijn uitgesloten;
ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُوا۟ ٱلْجَحِيمِ
Thumma innahum lasaloo aljaheemi
En zij zullen in de hel worden gezonden, om verbrand te worden.
ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
Thumma yuqalu hatha allathee kuntum bihi tukaththiboona
Dan zullen de wachters der hel tot hen zeggen: Dit is, wat gij als een valschheid hebt geloochend.
كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلْأَبْرَارِ لَفِى عِلِّيِّينَ
Kalla inna kitaba alabrari lafee AAilliyyeena
Waarlijk, het register van de daden der rechtvaardigen is Illioen.
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ
Wama adraka ma AAilliyyoona
En wat zal u doen begrijpen wat Illioen is.
يَشْهَدُهُ ٱلْمُقَرَّبُونَ
Yashhaduhu almuqarraboona
Zij, die God naderen zijn getuigen daarvan.
إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍ
Inna alabrara lafee naAAeemin
Waarlijk, de rechtvaardigen zullen te midden van genoegens wonen.
عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
AAala alaraiki yanthuroona
Op zetels (uitgestrekt), zullen zij voorwerpen van genoegens aanschouwen.
Contact Us
Thanks for reaching out.
We'll get back to you soon.