Oku Surat QalamSure okuma
فَطَافَ عَلَيْهَا طَآئِفٌ مِّن رَّبِّكَ وَهُمْ نَآئِمُونَ
Fatafa AAalayha taifun min rabbika wahum naimoona
Medan de sov, kom en [besökare sänd] av din Herre; han gick ronden [runt fruktträdgården]
فَأَصْبَحَتْ كَٱلصَّرِيمِ
Faasbahat kaalssareemi
och följande morgon låg [den] tom som ett redan skördat sädesfält.
أَنِ ٱغْدُوا۟ عَلَىٰ حَرْثِكُمْ إِن كُنتُمْ صَٰرِمِينَ
Ani ighdoo AAala harthikum in kuntum sarimeena
"Vi bör gå tidigt till trädgården om vi vill skörda [frukten]!"
فَٱنطَلَقُوا۟ وَهُمْ يَتَخَٰفَتُونَ
Faintalaqoo wahum yatakhafatoona
Och när de gick sade de sinsemellan med låg röst:
أَن لَّا يَدْخُلَنَّهَا ٱلْيَوْمَ عَلَيْكُم مِّسْكِينٌ
An la yadkhulannaha alyawma AAalaykum miskeenun
"I dag får ingen fattiglapp komma in och störa oss!"
وَغَدَوْا۟ عَلَىٰ حَرْدٍ قَٰدِرِينَ
Waghadaw AAala hardin qadireena
Och de begav sig tidigt i väg, beslutna att genomföra vad de hade föresatt sig.
فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُوٓا۟ إِنَّا لَضَآلُّونَ
Falamma raawha qaloo inna ladalloona
Men när de fick se [trädgården] sade de: "Vi måste ha tagit fel väg!"
بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ
Bal nahnu mahroomoona
[Men när de insåg vad som hänt ropade de:] "Vi har blivit ruinerade!"
Contact Us
Thanks for reaching out.
We'll get back to you soon.