Oku Surat QamarSure okuma
تَجْرِى بِأَعْيُنِنَا جَزَآءً لِّمَن كَانَ كُفِرَ
Tajree biaAAyunina jazaan liman kana kufira
Moving forward under Our eyes: a requital for him who had been rejected.
وَلَقَد تَّرَكْنَٰهَآ ءَايَةً فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
Walaqad taraknaha ayatan fahal min muddakirin
And assuredly We left it for a sign. Is there then anyone who would be admonished?
فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ
Fakayfa kana AAathabee wanuthuri
So how dreadful have been My torment and My warning!
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
Walaqad yassarna alqurana lilththikri fahal min muddakirin
And assuredly We have made the Qur'an easy for admonition; is there then any one who would be admonished?
كَذَّبَتْ عَادٌ فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ
Kaththabat AAadun fakayfa kana AAathabee wanuthuri
And there belied the 'A-ad; so how dreadful have been My torment and warning!
إِنَّآ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًا صَرْصَرًا فِى يَوْمِ نَحْسٍ مُّسْتَمِرٍّ
Inna arsalna AAalayhim reehan sarsaran fee yawmi nahsin mustamirrin
Verily We! We sent against them a raging Wind On a day of calamity continuous.
تَنزِعُ ٱلنَّاسَ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ مُّنقَعِرٍ
TanziAAu alnnasa kaannahum aAAjazu nakhlin munqaAAirin
Carrying men away as though they were trunks of palm-trees uprooted.
فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ
Fakayfa kana AAathabee wanuthuri
So how dreodful have been My torment and My warning.
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
Walaqad yassarna alqurana lilththikri fahal min muddakirin
And assuredly We have made the Qur'an easy for admonition; is therethen any one who would be admonished!
كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِٱلنُّذُرِ
Kaththabat thamoodu bialnnuthuri
And the Thamud belied the warnings.
Contact Us
Thanks for reaching out.
We'll get back to you soon.