Baca Surah Qiyamahdengan terjemahan
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمُسْتَقَرُّ
Ila rabbika yawmaithin almustaqarru
Bei deinem HERRN ist an diesem Tag der Aufenthaltsort.
يُنَبَّؤُا۟ ٱلْإِنسَٰنُ يَوْمَئِذٍۭ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ
Yunabbao alinsanu yawmaithin bima qaddama waakhkhara
Dem Menschen wird an diesem Tag mitgeteilt, was er vorlegte und was er aufschob.
بَلِ ٱلْإِنسَٰنُ عَلَىٰ نَفْسِهِۦ بَصِيرَةٌ
Bali alinsanu AAala nafsihi baseeratun
Nein, sondern der Mensch hat über sich selbst Einblick,
وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُۥ
Walaw alqa maAAatheerahu
auch dann, wenn er seine Entschuldigungen vorbringt.
لَا تُحَرِّكْ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِۦٓ
La tuharrik bihi lisanaka litaAAjala bihi
Bewege damit nicht deine Zunge, damit du über ihn schneller verfügst.
إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُۥ وَقُرْءَانَهُۥ
Inna AAalayna jamAAahu waquranahu
Uns obliegt seine Sammlung und sein Rezitieren.
فَإِذَا قَرَأْنَٰهُ فَٱتَّبِعْ قُرْءَانَهُۥ
Faitha qaranahu faittabiAA quranahu
Wenn WIR ihn dann rezitieren ließen, dann folge seiner Rezitation!
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُۥ
Thumma inna AAalayna bayanahu
Dann obliegt Uns seine Erläuterung.
كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ ٱلْعَاجِلَةَ
Kalla bal tuhibboona alAAajilata
Gewiß, nein! Sondern ihr liebt das Gegenwärtige,
Contact Us
Thanks for reaching out.
We'll get back to you soon.