قراءة سورة القيامةمع الترجمة
كَلَّآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِىَ
Kalla itha balaghati alttaraqiya
Nay, when (the soul) reaches to the collar bone (i.e. up to the throat in its exit),
وَقِيلَ مَنْ رَاقٍ
Waqeela man raqin
And it will be said: "Who can cure him and save him from death?"
وَظَنَّ أَنَّهُ ٱلْفِرَاقُ
Wathanna annahu alfiraqu
And he (the dying person) will conclude that it was (the time) of departing (death);
وَٱلْتَفَّتِ ٱلسَّاقُ بِٱلسَّاقِ
Wailtaffati alssaqu bialssaqi
And leg will be joined with another leg (shrouded)
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمَسَاقُ
Ila rabbika yawmaithin almasaqu
The drive will be, on that Day, to your Lord (Allah)!
فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ
Fala saddaqa wala salla
So he (the disbeliever) neither believed (in this Quran, in the Message of Muhammad SAW) nor prayed!
وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
Walakin kaththaba watawalla
But on the contrary, he belied (this Quran and the Message of Muhammad SAW) and turned away!
ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ يَتَمَطَّىٰٓ
Thumma thahaba ila ahlihi yatamatta
Then he walked in full pride to his family admiring himself!
أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ
Awla laka faawla
Woe to you [O man (disbeliever)]! And then (again) woe to you!
ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰٓ
Thumma awla laka faawla
Again, woe to you [O man (disbeliever)]! And then (again) woe to you!
يقوم الباحث الإسلامي بجلب القرآن, mp3 القرآن الكريم اليك حتى يجعل تلاوته أكثر سهولة. مع أداة إستكشاف القرآن، بضغطة زر يُمكنك إختيار الصورة التي ترغب في تلاوتها! مٌقدماً لك الترجمة والنسخ بالعربية والعديد من اللغات الأخرى، لم تكن تلاوة القرآن بهذه السهولة من قبل. قراءة سعيدة!
روابط سريعة
Contact Us
Thanks for reaching out.
We'll get back to you soon.