Oku Surat NaziatSure okuma
وَٱلنَّٰزِعَٰتِ غَرْقًا
WaalnnaziAAati gharqan
«والنازعات» الملائكة تنزع أرواح الكفار «غرقا» نزعا بشدة.
وَٱلنَّٰشِطَٰتِ نَشْطًا
Waalnnashitati nashtan
«والناشطات نشطا» الملائكة تنشط أرواح المؤمنين، أي تسلها برفق.
وَٱلسَّٰبِحَٰتِ سَبْحًا
Waalssabihati sabhan
«والسابحات سبحا» الملائكة تسبح من السماء بأمره تعالى، أي تنزل.
فَٱلسَّٰبِقَٰتِ سَبْقًا
Faalssabiqati sabqan
«فالسابقات سبقا» الملائكة تسبق بأرواح المؤمنين إلى الجنة.
فَٱلْمُدَبِّرَٰتِ أَمْرًا
Faalmudabbirati amran
«فالمدبرات أمرا» الملائكة تدبر أمر الدنيا، أي تنزل بتدبيره، وجواب هذه الأقسام محذوف، أي لتبعثنَّ يا كفار مكة وهو عامل في.
يَوْمَ تَرْجُفُ ٱلرَّاجِفَةُ
Yawma tarjufu alrrajifatu
«يوم ترجف الراجفة» النفخة الأولى بها يرجف كل شيء، أي يتزلزل فوصفت بما يحدث منها.
تَتْبَعُهَا ٱلرَّادِفَةُ
TatbaAAuha alrradifatu
«تتبعها الرادفة» النفخة الثانية وبينهما أربعون سنة، والجملة حال من الراجفة، فاليوم واسع للنفختين وغيرهما فصح ظرفيته للبعث الواقع عقب الثانية.
يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِى ٱلْحَافِرَةِ
Yaqooloona ainna lamardoodoona fee alhafirati
«يقولون» أي أرباب القلوب والأبصار استهزاء وإنكارا للبعث «أئنا» بتحقيق الهمزتين وتسهيل الثانية وإدخال الف بينهما على الوجهين في الموضعين «لمردودون في الحافرة» أي أنرد بعد الموت إلى الحياة، والحافرة: اسم لأول الأمر، ومنه رجع فلان في حافرته: إذا رجع من حيث جاء.
Contact Us
Thanks for reaching out.
We'll get back to you soon.