Oku Surat NaziatSure okuma
وَٱلنَّٰشِطَٰتِ نَشْطًا
Waalnnashitati nashtan
En bij hen, die de zielen van anderen met zachtheid verwijderen.
وَٱلسَّٰبِحَٰتِ سَبْحًا
Waalssabihati sabhan
Bij hen, die al zwemmende, met de bevelen van God (door de lucht) voortglijden;
فَٱلسَّٰبِقَٰتِ سَبْقًا
Faalssabiqati sabqan
Bij hen, die den rechtvaardige naar het paradijs voorafgaan en leiden.
فَٱلْمُدَبِّرَٰتِ أَمْرًا
Faalmudabbirati amran
En die als ondergeschikten de zaken van deze wereld leiden.
يَوْمَ تَرْجُفُ ٱلرَّاجِفَةُ
Yawma tarjufu alrrajifatu
Op een zekeren dag zal de benarrende klank der trompet het heelal verontrusten:
قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ
Quloobun yawmaithin wajifatun
Op dien dag zullen de harten der menschen beven;
يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِى ٱلْحَافِرَةِ
Yaqooloona ainna lamardoodoona fee alhafirati
De ongeloovigen zeggen: Zal men ons zekerlijk daarheen doen terugkeeren, van waar wij kwamen?
أَءِذَا كُنَّا عِظَٰمًا نَّخِرَةً
Aitha kunna AAithaman nakhiratan
Nadat wij verrotte beenderen zijn geworden, zullen wij dan weder tot het leven worden opgewekt?
Contact Us
Thanks for reaching out.
We'll get back to you soon.