Oku Surat NaziatSure okuma
يَوْمَ تَرْجُفُ ٱلرَّاجِفَةُ
Yawma tarjufu alrrajifatu
Il Giorno in cui risuonerà il Risuonante, [“il Risuonante”: il Corno del Giudizio fa risuonare il primo dei tre squilli fatidici. Si potrebbe anche tradurre: “il Giorno in cui la terra tremerà violentemente”]
تَتْبَعُهَا ٱلرَّادِفَةُ
TatbaAAuha alrradifatu
al quale seguirà il successivo, [“seguirà il successivo”: il secondo squillo del Corno, quello a cui risponderanno i morti, alzandosi dalle loro tombe, oppure “e sarà reiterata la scossa”]
يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِى ٱلْحَافِرَةِ
Yaqooloona ainna lamardoodoona fee alhafirati
Dicono: “Saremo ricondotti [sulla terra]
أَءِذَا كُنَّا عِظَٰمًا نَّخِرَةً
Aitha kunna AAithaman nakhiratan
quando già saremo ossa marcite?”.
قَالُوا۟ تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ
Qaloo tilka ithan karratun khasiratun
Dicono: “Sarebbe questo un disastroso ritorno!”.
فَإِذَا هُم بِٱلسَّاهِرَةِ
Faitha hum bialssahirati
ed eccoli risvegliati, sulla superficie [della terra].
هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ
Hal ataka hadeethu moosa
Non ti giunse [o Muhammad] la storia di Mosè?
Contact Us
Thanks for reaching out.
We'll get back to you soon.