قراءة سورة النبإمع الترجمة
وَجَعَلْنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشًا
WajaAAalna alnnahara maAAashan
Und Wir haben den Tag zur Lebensführung gemacht.
وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا
Wabanayna fawqakum sabAAan shidadan
Und Wir haben über euch sieben feste (Himmel) aufgebaut.
وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا
WajaAAalna sirajan wahhajan
Und Wir haben einen hell glühenden Leuchtkörper gemacht.
وَأَنزَلْنَا مِنَ ٱلْمُعْصِرَٰتِ مَآءً ثَجَّاجًا
Waanzalna mina almuAAsirati maan thajjajan
Und Wir haben von den Regenwolken sich ergießendes Wasser herabkommen lassen,
لِّنُخْرِجَ بِهِۦ حَبًّا وَنَبَاتًا
Linukhrija bihi habban wanabatan
um damit Korn und Gewächse hervorzubringen
إِنَّ يَوْمَ ٱلْفَصْلِ كَانَ مِيقَٰتًا
Inna yawma alfasli kana meeqatan
Gewiß, der Tag der Entscheidung ist eine festgesetzte Zeit,
يَوْمَ يُنفَخُ فِى ٱلصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا
Yawma yunfakhu fee alssoori fatatoona afwajan
der Tag, da ins Horn geblasen wird und ihr in Scharen herkommt
وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتْ أَبْوَٰبًا
Wafutihati alssamao fakanat abwaban
und da der Himmel geöffnet und dann zu Toren wird
وَسُيِّرَتِ ٱلْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا
Wasuyyirati aljibalu fakanat saraban
und da die Berge versetzt und dann zu einer Luftspiegelung werden.
يقوم الباحث الإسلامي بجلب القرآن, mp3 القرآن الكريم اليك حتى يجعل تلاوته أكثر سهولة. مع أداة إستكشاف القرآن، بضغطة زر يُمكنك إختيار الصورة التي ترغب في تلاوتها! مٌقدماً لك الترجمة والنسخ بالعربية والعديد من اللغات الأخرى، لم تكن تلاوة القرآن بهذه السهولة من قبل. قراءة سعيدة!
روابط سريعة
Contact Us
Thanks for reaching out.
We'll get back to you soon.